Gifted with artificial intelligence and a supercomputer, DeepL's translator could steal the thunder from Google's in the future
Google is warned. Remember Liguee, the multilingual online dictionary from DeepL? Well, the German company is launching a new tool: a universal translator, bearing the same name as the Teutonic company, equipped with artificial intelligence. DeepL is more than an alternative to Google's translator.
Let's try to understand why. The main feature of the translator is artificial intelligence. DeepL, in fact, makes use of an efficient neural network. And not only that. Another element that distinguishes the translation website is the use of a powerful computer, capable of processing very long texts in very few seconds. The translator presents itself as the best in the world. And in fact, trying to do some translations, we can only say that it is a good product. DeepL, like any system that employs artificial intelligence, undergoes training phases with many texts in different languages, useful for improving the translation.
DeepL, a super translator
That DeepL is a translator with impressive capabilities is also demonstrated by BLUE, an acronym for bilingual evaluation understudy, an algorithm that measures the quality of a text translated by a machine from one language to another. DeepL was able to obtain very high scores, managing to surpass, in English-German translation, even Google Translate. We talked about the computer earlier. It's actually a petaFLOPS 5.1 supercomputer, meaning it can perform 5 100 000 000 000 operations in just one second. This allows DeepL to perform translations, even very long ones, in a very short time.
Is it really better than Google's translator? It's hard to say at the moment. To get an idea, you just have to try it out.